-
1 כואנא
כְּוָאנָא m. (Pers. Arab. h̬iwân) dining table. Yalk. Ms. to 2 Kings ch. 16 (from Taan.25a) אבואנא (read אַכְּ׳) a is table; (Taan. l. c. פתורא, Ms. M. אתּכָּא, v. Rabb. D. S. l. c. note). Comp. next w. -
2 סבב
סָבַב(b. h.) to go around, turn. Num. R. s. 18 כשהייתי … והולך וסוֹבֵב כלוכ׳ when I travelled … and went around all the towns; הייתי סובב והולך מעירוכ׳ I went around from town to town. Erub.56a וסובב אל צפון בלילה ‘and turns northward (Koh. 1:6) by night; a. e. Nif. נָסַב to take a turn. Num. R. s. 4 ונָסַבָּה ורחבה למעלה it turned upward and became wider. Pi. סִיבֵּב 1) to surround. Erub. l. c.; B. Bath.25b (ref. to Koh. l. c.) פעמים מְסַבַּבְתָּן ופעמים מהלכתן (Rashi סוֹבַבְתָּן, v. Rabb. D. S. a. l. note 4) at seasons the sun goes around them (making a circuitous route), and at seasons it passes straight through (from north-east to south-west). Erub.23b; Num. R. s. 13 סַבֵּב tie around; a. e.Trnsf. to be around a person, to wait upon. Deut. R. s. 1 (play on סב את ההר, Deut. 2:3) הרבה סי׳ עשו את הורווכ׳ a long while has Esau been around his parent סי׳ על הפתחים to go around from door to door, to beg. Tosef.Peah IV, 8 המְסַבֵּב על … איןוכ׳ for the poor man that goes begging, the public charities are not bound to do anything. Y. ib. I, 15d top כבד …אפי׳ את מסבב וכ׳ ‘honor thy father and thy mother, even if thou have to go begging (thou must support them); Pesik. R. s. 23–24; a. e.Ruth R. to I, 1 עכשיו … מְסַבְּבִין פתחיוכ׳ now all Israel will surround my gate …, waiting for distribution of food; Yalk. ib. 598 יהיו … מְסוּבִּין2.) to carry around from place to place. Kel. I, 7 ומְסַבְּבִין לתוכןוכ׳ and you may carry a corpse from one (of the fortified places) to another; Tosef. ib. B. Kam.I, 14 ומס׳ בתוכן. 3) to place around. Num. R. s. 2 סי׳ לכסאווכ׳ he placed four angels around his throne.Part. pass. מְסוּבָּב, f. מְסוּבֶּבֶת surrounded, closed. B. Bath.25b, v. אַכְסַדְרָא.Pl. מְסוּבִּים, מְסוּבִּין assembled, arranged around. Ab. Zar.18a מס׳ לווכ׳ (Ms. M. מְסוֹבְבִין אותו) (his sins) are arranged around him on the day of judgment (as witnesses). Yalk. Ruth l. c., v. supra.Esp. reclining on the dining couch around the tables (v. מְסוּבֶּה). Ex. R. s. 25 מס׳ ואוכליןוכ׳ lying on couches and eating and praising Pes.101b בני … מס׳ לשתות the members of a party that were assembled for a feast; ib. 102a. Tosef. ib. X, 12; a. fr.Tanḥ. Ḥayé 3 מסביב, read: מכתיב, v. כָּתַב. Hif. הֵסֵב, הֵסִיב, הֵיסֵ׳ 1) ( to surround the table, to recline for dining in company. Ber.VI, 6 (42a) הֵסֵיבּוּ אחדוכ׳ (Bab. ed. הֵסֵבּוּ; Y. ed. הֵיסֵבּוּ) if they lie down for a meal, one says grace in behalf of all, opp. היו יושבין. Tosef. ib. IV, 20 בעל הבית שהיה מֵיסֵב ואוכלוכ׳ if a host has been reclining in company and eating, and a neighbor called him away to speak to him. Ib. V, 5; Y.Taan.IV, 68a bot. בזמן שהן שתי … ומיסבוכ׳ when there are two couches, the highest in rank goes up and reclines at the head of the uppermost couch, v. חֶסַּב. Pes.X, 1 אפי׳ עני … עד שיֵסֵב even the poorest man in Israel must not eat (on the Passover night) without reclining (to indicate that he is a free man); a. fr. 2) to cause to recline, to invite. Ex. R. s. 25 (ref. to ויסב, Ex. 13:18, a. שלחן, Ps. 78:19 הסַיבָּן תחת ענניוכ׳ he invited them to recline under the clouds of glory (v. סִיגְמָטִין); a. e. 3) to turn around. Pesik. R. s. 14 עתיד אני להָסֵיב על עולמיוכ׳ I shall turn again to my world in mercy. Hof. הוּסַב to be transferred from tribe to tribe (Num. 36:7). B. Bath. 112a כבר הוּסַבָּה the field had been transferred (before the division of the land); שכבר הוסבה לא אמרינן we do not adopt the argument that a transfer before the division made any difference (v. comment., a. Rabb. D. S. a. l. notes 4 a. 5 for Var. Lect.). Polel סוֹבֵב to surround. Ab. Zar.18a, v. supra. -
3 סָבַב
סָבַב(b. h.) to go around, turn. Num. R. s. 18 כשהייתי … והולך וסוֹבֵב כלוכ׳ when I travelled … and went around all the towns; הייתי סובב והולך מעירוכ׳ I went around from town to town. Erub.56a וסובב אל צפון בלילה ‘and turns northward (Koh. 1:6) by night; a. e. Nif. נָסַב to take a turn. Num. R. s. 4 ונָסַבָּה ורחבה למעלה it turned upward and became wider. Pi. סִיבֵּב 1) to surround. Erub. l. c.; B. Bath.25b (ref. to Koh. l. c.) פעמים מְסַבַּבְתָּן ופעמים מהלכתן (Rashi סוֹבַבְתָּן, v. Rabb. D. S. a. l. note 4) at seasons the sun goes around them (making a circuitous route), and at seasons it passes straight through (from north-east to south-west). Erub.23b; Num. R. s. 13 סַבֵּב tie around; a. e.Trnsf. to be around a person, to wait upon. Deut. R. s. 1 (play on סב את ההר, Deut. 2:3) הרבה סי׳ עשו את הורווכ׳ a long while has Esau been around his parent סי׳ על הפתחים to go around from door to door, to beg. Tosef.Peah IV, 8 המְסַבֵּב על … איןוכ׳ for the poor man that goes begging, the public charities are not bound to do anything. Y. ib. I, 15d top כבד …אפי׳ את מסבב וכ׳ ‘honor thy father and thy mother, even if thou have to go begging (thou must support them); Pesik. R. s. 23–24; a. e.Ruth R. to I, 1 עכשיו … מְסַבְּבִין פתחיוכ׳ now all Israel will surround my gate …, waiting for distribution of food; Yalk. ib. 598 יהיו … מְסוּבִּין2.) to carry around from place to place. Kel. I, 7 ומְסַבְּבִין לתוכןוכ׳ and you may carry a corpse from one (of the fortified places) to another; Tosef. ib. B. Kam.I, 14 ומס׳ בתוכן. 3) to place around. Num. R. s. 2 סי׳ לכסאווכ׳ he placed four angels around his throne.Part. pass. מְסוּבָּב, f. מְסוּבֶּבֶת surrounded, closed. B. Bath.25b, v. אַכְסַדְרָא.Pl. מְסוּבִּים, מְסוּבִּין assembled, arranged around. Ab. Zar.18a מס׳ לווכ׳ (Ms. M. מְסוֹבְבִין אותו) (his sins) are arranged around him on the day of judgment (as witnesses). Yalk. Ruth l. c., v. supra.Esp. reclining on the dining couch around the tables (v. מְסוּבֶּה). Ex. R. s. 25 מס׳ ואוכליןוכ׳ lying on couches and eating and praising Pes.101b בני … מס׳ לשתות the members of a party that were assembled for a feast; ib. 102a. Tosef. ib. X, 12; a. fr.Tanḥ. Ḥayé 3 מסביב, read: מכתיב, v. כָּתַב. Hif. הֵסֵב, הֵסִיב, הֵיסֵ׳ 1) ( to surround the table, to recline for dining in company. Ber.VI, 6 (42a) הֵסֵיבּוּ אחדוכ׳ (Bab. ed. הֵסֵבּוּ; Y. ed. הֵיסֵבּוּ) if they lie down for a meal, one says grace in behalf of all, opp. היו יושבין. Tosef. ib. IV, 20 בעל הבית שהיה מֵיסֵב ואוכלוכ׳ if a host has been reclining in company and eating, and a neighbor called him away to speak to him. Ib. V, 5; Y.Taan.IV, 68a bot. בזמן שהן שתי … ומיסבוכ׳ when there are two couches, the highest in rank goes up and reclines at the head of the uppermost couch, v. חֶסַּב. Pes.X, 1 אפי׳ עני … עד שיֵסֵב even the poorest man in Israel must not eat (on the Passover night) without reclining (to indicate that he is a free man); a. fr. 2) to cause to recline, to invite. Ex. R. s. 25 (ref. to ויסב, Ex. 13:18, a. שלחן, Ps. 78:19 הסַיבָּן תחת ענניוכ׳ he invited them to recline under the clouds of glory (v. סִיגְמָטִין); a. e. 3) to turn around. Pesik. R. s. 14 עתיד אני להָסֵיב על עולמיוכ׳ I shall turn again to my world in mercy. Hof. הוּסַב to be transferred from tribe to tribe (Num. 36:7). B. Bath. 112a כבר הוּסַבָּה the field had been transferred (before the division of the land); שכבר הוסבה לא אמרינן we do not adopt the argument that a transfer before the division made any difference (v. comment., a. Rabb. D. S. a. l. notes 4 a. 5 for Var. Lect.). Polel סוֹבֵב to surround. Ab. Zar.18a, v. supra. -
4 דיילא
דַּיָּילָא, דַּיָּאלָאm. ( דול) 1) prop. one who pours water over another persons hands (cmp. 2 Kings 3:11) hence (= שַׁמָּש) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees Sabb.148a; B. Kam. 119a אדא ד׳ (Y.Sabb.II, 4d top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes.86b והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשוכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). 2) in gen. beadle, constable. Yoma 18a (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיהוכ׳ if thy sisters son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee). -
5 דיאלא
דַּיָּילָא, דַּיָּאלָאm. ( דול) 1) prop. one who pours water over another persons hands (cmp. 2 Kings 3:11) hence (= שַׁמָּש) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees Sabb.148a; B. Kam. 119a אדא ד׳ (Y.Sabb.II, 4d top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes.86b והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשוכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). 2) in gen. beadle, constable. Yoma 18a (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיהוכ׳ if thy sisters son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee). -
6 דַּיָּילָא
דַּיָּילָא, דַּיָּאלָאm. ( דול) 1) prop. one who pours water over another persons hands (cmp. 2 Kings 3:11) hence (= שַׁמָּש) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees Sabb.148a; B. Kam. 119a אדא ד׳ (Y.Sabb.II, 4d top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes.86b והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשוכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). 2) in gen. beadle, constable. Yoma 18a (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיהוכ׳ if thy sisters son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee). -
7 דַּיָּאלָא
דַּיָּילָא, דַּיָּאלָאm. ( דול) 1) prop. one who pours water over another persons hands (cmp. 2 Kings 3:11) hence (= שַׁמָּש) attendant, waiter, esp. attendant of a dining club, serving at the table and collecting assessments, fees Sabb.148a; B. Kam. 119a אדא ד׳ (Y.Sabb.II, 4d top אדא שמשא) Ada, the waiter. Pes.86b והוא דרגש בהו ד׳ provided the club-keeper has taken notice of them (Ms. M. 1 דגָשוכ׳ the club-keeper knows them well; Ms. M. 2 דהדר בהו ד׳ that he went around for them to see whether they are all in). 2) in gen. beadle, constable. Yoma 18a (prov.) אי בר אחתיך ד׳ הוי חזי בשוקא קמיהוכ׳ if thy sisters son has been appointed a constable, look out that thou pass not before him in the street (for he knows thy affairs well and may blackmail thee).
См. также в других словарях:
dining table — dining tables also dining table N COUNT A dining table is a table that is used for having meals on … English dictionary
dining table — dining .table n a table at which you eat meals →↑dinner table … Dictionary of contemporary English
dining table — noun a table at which meals are served (Freq. 1) he helped her clear the dining table a feast was spread upon the board • Syn: ↑board • Derivationally related forms: ↑board (for: ↑ … Useful english dictionary
dining table — UK [ˈdaɪnɪŋ ˌteɪb(ə)l] / US noun [countable] Word forms dining table : singular dining table plural dining tables a table you sit at to eat meals … English dictionary
dining-table — see dining table … English dictionary
dining table — n. dining room table, table where one seats to eat meals … English contemporary dictionary
dining table — noun A table, usually in a dining room, on which meals are served … Wiktionary
dining table — noun (C) a table for having meals on compare dinner table … Longman dictionary of contemporary English
dining table — a table, esp. one seating several persons, where meals are served and eaten, esp. the major or more formal meals. [1585 95] * * * … Universalium
dining table — din|ing ta|ble [ daınıŋ ,teıbl ] noun count a table you sit at to eat meals … Usage of the words and phrases in modern English
dining table — /ˈdaɪnɪŋ teɪbəl/ (say duyning taybuhl) noun a table on which meals, especially the more formal meals, are served …